Sunday 31 December 2017

On Martin's Understanding Of Stratification

Bateman (1998: 9-10):
Thus, for example, whereas some accounts of interaction previously have needed to go inside the structure of individual discourse moves, … the discourse semantics of English Text can instead leave much of the work here to grammar and retain simpler congruent move realisations as an independent clause or incongruent move realisations as sequences of sentences related conjunctively. … 
As Martin writes:
“The general point here is that if the grammar, or phonology for that matter ..., does the work, so be it. The model developed here does not dualise meaning and form so does not have to re-state the contributions made by phonology and lexicogrammar to text structure at the level of semantics. Equally important, ... is the fact that negotiation provides just one of four perspectives on text structure...’’ [p56] ... “[T]he modular approach to discourse means that no one component is responsible for accounting comprehensively for textual relations.’’[p268]

Blogger Comments:

[1] The thought that didn't occur to Bateman here is that Martin's model is based on a fundamental misunderstanding of the architecture of SFL theory, in as much as he misunderstands both strata and metafunctions as interacting modules, instead of levels of symbolic abstraction and organising principles, respectively.

[2] The thought that didn't occur to Bateman here is that Martin does not understand that strata represent different levels of symbolic abstraction.  Because of this, discourse semantics cannot "leave much of the work to grammar".  Instead, the grammar realises semantics, and if the theorising is to be consistent, the semantics that the grammar realises needs to be identified. 

[3] The thoughts that didn't occur to Bateman here are that Martin confuses 'marked' with 'incongruent' and proposes incongruent grammatical realisations that are not metaphorical.

[4] The thought that didn't occur to Bateman here is that Martin mistakes all strata — even phonology — as levels of meaning; hence the claim that his model "does not dualise meaning and form".  Martin's error derives from mistaking semogenesis — his "all strata make meaning" — for stratification, where meaning, wording and sounding constitute different levels of symbolic abstraction.  See also:

Sunday 24 December 2017

On Martin's Modularity

Bateman (1998: 9):
This leads to an important strand in the discussion that also runs through many of the later chapters: the concept of modularity. English Text distributes its linguistic work across lexicogrammar and the four components of discourse semantics. What some approaches would therefore have tried to include in their exchange structure analysis, Martin separates out, allowing other components to contribute. This simplifies the overall account in a number of ways, and also opens up the significant topic of interaction between modules.

Blogger Comments:

The thought that didn't occur to Bateman here is that the architecture of Systemic Functional Linguistic theory is not modular, but dimensional; see also here.  Halliday & Webster (2009: 231):
In SFL language is described, or “modelled”, in terms of several dimensions, or parameters, which taken together define the “architecture” of language. These are 
(i) the hierarchy of strata (context, semantics, lexicogrammar, phonology, phonetics; related by realisation); 
(ii) the hierarchy of rank (e.g. clause, phrase/group, word, morpheme; related by composition); 
(iii) the cline of instantiation (system to instance);  
(iv) the cline of delicacy (least delicate to most delicate, or grossest to finest);  
(v) the opposition of axis (paradigmatic and syntagmatic);  
(vi) the organisation by metafunction (ideational (experiential, logical), interpersonal, textual).
Misunderstanding the architecture of the theory in this way creates serious theoretical inconsistencies in Martin's model, as will be demonstrated on this blog in the critiques of Bateman's review of Martin's Chapter 6, and has already been demonstrated here.

Sunday 17 December 2017

On Martin's 'Incongruence'

Bateman (1998: 9):
Martin also suggests problems with Ventola’s definition of move complexes as being realised as paratactic clause complexes and instead relies on a stratal mismatch (incongruency) to allow a discourse move that can be realised congruently by a single full clause, but incongruently as a sequence of clauses or even sentences related conjunctively (cf. Chapter 4).

Blogger Comments:

There are two thoughts that did not occur to Bateman here, both of theoretical importance:
  1. Martin (pp58-9) confuses congruence with unmarkedness, as explained at Confusing Unmarkedness And Congruence.
  2. In proposing such incongruent relations between discourse semantics and lexicogrammar, Martin is unwittingly proposing that such realisations are metaphorical — a claim that he does not make (and could not be maintained in a manner consistent with theory).

Sunday 10 December 2017

On Martin's System Of Negotiation

Bateman (1998: 8):
Martin adopts a number of different starting points for his discussions, providing good insights into different ways of approaching discourse semantics. His starting point for Chapter 2 [pp31-92] on NEGOTIATION is the grammatical systems of MOOD: i.e., that part of clause grammar that describes basic interactional functions such as assertion, question, imperative, tags, finite vs. nonfinite, dependent vs. independent, and polarity (cf. IFG: Chapter 4; Matthiessen, 1995: Chapter 5, pp391-433). The system network for NEGOTIATION that Martin derives must provide motivations for selections from the MOOD system as are appropriate for particular dialogue moves. The basic framework set up is one that describes the semantic unit ‘text’ as an exchange of meanings. Such exchanges are organised into configurations of discourse moves; the particular configurations of moves that are found establish a notion of exchange structure.

Blogger Comments:

[1] This misrepresents Martin's theoretical inconsistencies as a virtue.  The different starting point for the system of NEGOTIATION reflects its different source (interpersonal semantics) from the other discourse semantic systems (textual lexicogrammar).

[2] Trivially, this confuses the grammatical system of MOOD with the semantic system of SPEECH FUNCTION.

[3] To be clear, "the system network for NEGOTIATION that Martin derives" is not displayed as an integrated network, but instead consists of:
  • Figure 2.10 (p49): Ventola's (1987) extension of Berry (1981);
  • Figure 2.11 (p49): Martin's augmentation of it with a less delicate system; and
  • Figure 2.23 (p81): Martin's addition a more delicate system (parallel with Ventola's) which only applies to classroom registers.
[4] This misunderstands the relation between strata.  Semantic systems don't "motivate" grammatical selections; (selections in) semantic systems are realised by (selections in) grammatical systems, and the relation between the selections may be congruent or incongruent (metaphorical), and vary in terms of probability according to register.

[5] This is misleading on two counts.  On the one hand, it misrepresents the relation between the systems of NEGOTIATION and MOOD.  Martin's model (p50) distinguishes two ranks, exchange and move.  NEGOTIATION is the system of exchange rank, and it is not realised by any grammatical system.  Halliday's SPEECH FUNCTION is the system of move rank, and it is realised by the the grammatical system of MOOD.

On the other hand, since the relation between SPEECH FUNCTION selections and MOOD selections was theorised by Halliday, long before Martin, it falsely attributes Halliday's ideas to Martin.  Moreover, Martin (1992: 36) misunderstands the realisation relation between SPEECH FUNCTION and MOOD, as demonstrated here.

[6] This confuses Halliday's highest semantic unit, text, with Martin's highest discourse semantic unit, exchange.

Sunday 3 December 2017

On Martin's 'Synoptic Vs Dynamic' Distinction

Bateman (1998: 8):
There is also an important difference with respect to the status of text as ‘product’ or as ‘process’. Of the regions discussed only NEGOTIATION has a significantly developed ‘static’ component — hence the multivariate structure adopted for exchanges. The remainder are more dynamic and concerned with the unfolding of texts, giving a very different flavour to the discourse structures used. The dynamic aspect is also taken up at some length in the discussion of genre [pp550–557]. Reconciliation of these differing perspectives and structures remains an exciting area for future work, just as it does for lexicogrammar.

Blogger Comments:

[1] Here Bateman's wording conceals Martin's confusion of the realisation of system as (synoptic) structure with the (dynamic) instantiation of the system in logogenesis.  See for example:

[2] This is misleading.  The difference lies in the different intellectual sources of Martin's theorising.  The system of NEGOTIATION is taken from the previous work of colleagues on (structural) interpersonal semantics, whereas the systems of IDENTIFICATION, CONJUNCTION and IDEATION are taken from the previous work of colleagues on (non-structural) textual lexicogrammar.

[3] This is misleading.  The discussion of 'dynamic perspectives' on genre is very brief (three paragraphs), and does little more than refer to Ventola's flowchart of a service encounter (Figure 7.22, pp554-5).

Sunday 26 November 2017

On The Type Of Structure And Direction Of Dependency For Discourse Systems

Bateman (1998: 8):
Table 5.21 [p332] also sets out for each type of semantic structure the direction of dependencies typically found among its covariately related units. We can therefore see that each region, and hence each chapter, discusses its own particular ‘discourse structural’ configurations and the system network of alternatives that gives rise to those configurations.

Blogger Comments:

[1] This is misleading.  Table 5.21 provides very little differentiation of "discourse structures":

Table 5.21. Type of structure and direction of dependency for discourse systems

STRUCTURE
DIRECTION OF DEPENDENCY
NEGOTIATION
multivariate & covariate
prospective & retrospective
IDENTIFICATION
covariate
retrospective (occasionally cataphoric)
CONJUNCTION
covariate
retrospective (occasionally cataphoric)
IDEATION
covariate
prospective & retrospective


[2] This is misleading.  Martin's system networks provide no realisation rules that specify structural realisations.

Sunday 19 November 2017

Favourably Misrepresenting Martin's Discourse Structures

Bateman (1998: 7-8):
These diverse discourse structures are developed in detail and with copious examples in their own particular chapters, but a number of useful overview tables are also given towards the end of Chapter 5. For example, the semantic units participating in discourse structures are summarised in Table 5.18 [p325] thus:

Table 5.18. Discourse semantics: units proposed in English Text

interpersonal
textual
ideational:
logical

experiential
exchange



move

message


participant

message part

As within the grammar, different labellings are proposed within each metafunction. That is: the region of NEGOTIATION, which is concerned with the interpersonal construction of text as an unfolding ‘exchange’, links together discourse ‘moves’; the region of CONJUNCTION, which is concerned with how meanings are combined together to form larger ‘logically’ related meanings, links ‘messages’; the region of IDENTIFICATION, concerned with establishing reference to discourse entities, links ‘participants’; and the region of IDEATION, concerned with ‘the company that words keep’, links ‘message parts’.

Blogger Comments:

[1] The term 'diverse' here is misleading.  Martin (1992: 331) describes all his structures as covariate, with the addition of multivariate structure in the case of his interpersonal meaning; see previous post.  Importantly, 'covariate' (Lemke 1985) is not a type of structure, as later acknowledged by Lemke (1988: 159) himself.

[2] The notion of 'units participating in discourse structures' conceals an inconsistency in Martin's structure types, deriving from his confusing structured units with units in a relation.  To be clear, Martin's interpersonal units are structured units, like the clause in the grammar, whereas the units of Martin's other metafunctions are units in relations to other units, like Halliday's cohesive relations that Martin has misunderstood, rebranded and relocated, stratally and metafunctionally, from lexicogrammar to discourse semantics.

[3] This echoes Martin's confusing of the realisation relation between system (negotiation) and structure (exchange), on the one hand, with the instantiation of potential in logogenesis (unfolding of text), on the other.  See, for example, Confusing Realisation And Instantiantion.

[4] The use of 'links' here continues the concealment of the inconsistencies in Martin's notion of structure, as identified above in [2].  The relation between 'exchange' and 'move' is one of constituency: an exchange consists of moves.  The notion of NEGOTIATION "linking" moves falsely construes interpersonal structure as consistent with
  • CONJUNCTION "linking" messages, 
  • IDENTIFICATION "linking" messages, and
  • IDEATION "linking" message parts.
The notion of 'links' is consistent with the notion of 'cohesive ties': the non-structural relations in the systems of cohesion that Martin has rebranded, relocated and misunderstood as discourse semantic structural relations.

Sunday 12 November 2017

On Martin's Four Discourse Semantic Systems

Bateman (1998: 6-7):
The four regions of discourse semantics addressed in depth are NEGOTIATION, IDENTIFICATION, CONJUNCTION and IDEATION. NEGOTIATION concerns those resources of discourse semantics that are responsible for the construction of dialogue and interaction. IDENTIFICATION captures the semantic resources for referring to and tracking discourse participants. CONJUNCTION develops the ‘logic’ of English text in terms of those resources by which semantic messages are combined into larger complex messages, and through which messages are related to previously expressed messages as a text or dialogue unfolds. And IDEATION attempts to motivate those systematic selections from groups of ‘related’ lexical items that bring about a text’s ‘lexical’ cohesion. Each of these therefore illustrates a distinct general kind of meaning carried in discourse and can be broadly allocated to a particular metafunction: NEGOTIATION is broadly interpersonal, IDENTIFICATION textual, CONJUNCTION logical, and IDEATION experiential. Consequently, as with grammar, it appears the case that diverse kinds of discourse structure may be usefully posited for each area.

Blogger Comments:

[1] To be clear, in theoretical terms, these four are proposed systems of a proposed discourse semantic stratum.

[2] To be clear, this is the apt subtitle of the chapter on CONJUNCTION. For some of the violations of logic in this chapter, see the 103 critiques here.  Martin abandons the most general categories of expansion — elaboration, extension and enhancement — and because Martin's CONJUNCTION is a largely a rebranding, relocating and misunderstanding of Halliday's system of grammatical cohesion, it doesn't include the other major logico-semantic system, projection, at all. This undermines any systematic account of grammatical metaphor, even if it redefined less precisely as 'interstratal tension'.

[3] The use of 'broadly' here is an unjustified hedge.  Metafunctions are distinct perspectives on meaning, and Martin specifically assigns each of his systems to each of the metafunctions.

[4] The proposed unit of Martin's textual system of IDENTIFICATION is the experiential category 'participant'.  Martin's system is a rebranding, relocating and misunderstanding of Halliday's grammatical system of cohesive reference, as demonstrated here.

[5] Martin's logical system of CONJUNCTION is a confusion of the structural relations between clauses in complexes (logical metafunction) and non-structural cohesive conjunctive relations (textual metafuction).

[6] Martin's experiential system of IDEATION is a confusion of lexical cohesion (textual metafunction), and misunderstandings of 'lexis as most delicate grammar', inter alia, as demonstrated here.

[7] This is misleading.  As Martin (1992: 331) points out after describing all four of his discourse semantic systems:
All the discourse structures introduced to this point have been covariate ones, with the exception of the multivariate interpretation of the exchange introduced in Chapter 2. But even there the multivariate approach presented only a partial picture; covariate tracking and challenging structures had to be developed to fill out the picture. Lexical relations are also covariate structures — message parts depend semantically on each other, and depending message parts are themselves depended on.
That is, for the most part, the "diverse kinds of discourse structure…posited for each area" is the one kind, covariate — which was later repudiated as a structure type by its originator, Lemke, several years before Martin's publication, as previously shown.  For a critique of the above extract, see here.

Sunday 5 November 2017

On Discourse Semantic System And Structure

Bateman (1998: 6-7):
With the basic premise and components in place, Chapter 1 thus sets the scene for an exciting investigation that the rest of the book can only begin. The second part of the book addresses particular areas of the discourse semantics in detail. For each area of discourse semantics addressed, Martin sets out both discourse semantic system networks, generally motivating these with examples, and discourse semantic structures.

Blogger Comment:

This is very misleading. Martin provides no realisation statements in his discourse semantic system networks that specify his discourse semantic "structures". Attempts to do so would have exposed the confusions in the model.

Sunday 29 October 2017

On Covariate "Structures"

Bateman (1998: 6):
The principal kinds of structure so far investigated for grammar are multivariate constituency structures and univariate dependency structures. … Martin then establishes that there are relationships between elements at a discourse level which do not fit these categories developed for grammar. There appear to be at least two kinds of additional relationship, both heralded by the notion of cohesive ties: phoric relationships, where one element is ‘presumed’ by another, and expectant relationships, where two (or more) items are ‘mutually expectant’. The former is illustrated in reference chains such as a robot—the android—it—it—...; the latter in lexical strings such as manoeuvring— crossing—separated—tacking—veered—...[p364]. Both kinds are termed covariate (cf. Lemke, 1985), which distinguishes them as a group from the previously considered grammatical structural relationships. Most of the kinds of discourse structure discussed later in the book draw on covariate structures.

Blogger Comments:

[1] This is misleading.  Of the multivariate structures, only those of the experiential metafunction are said to be based on constituency.  Halliday & Matthiessen (2014: 451, 85):
… the relationships among the elements in a multivariate structure can be characterised as segmental from an experiential point of view but as prosodic from an interpersonal point of view and as culminative from a textual one.

[2] This is very misleading. Martin does not establish this, he merely asserts it — without defining what he means by structure. More importantly, the reason why these 'relationships between elements' do not fit the structure types developed for the grammar is that they are not structures. Martin relocates the non-structural resources of the textual metafunction, cohesion, from the grammatical stratum to the semantic stratum, rebrands them, and distributes them across the metafunctions. This results in theoretical inconsistencies in terms of structure, stratification and metafunction; see Inconsistencies In The Notion Of 'Discourse Semantic Structure'.

[3] This theoretical use of 'expectancy' can be found in Barthes (1966/1977: 101-4), but Martin uses it in his model of discourse semantics without acknowledging the source.  At the symposium to honour the late Ruqaiya Hasan, Martin falsely accused Hasan of not acknowledging Mitchell as one of her sources (evidence here).

[4] Here Bateman uncritically accepts Martin's misinterpretation of cohesive reference, which confuses the referents with the resource for referring.  This confusion leads to problems in distinguishing reference chains (Halliday & Hasan's grammatical reference) from lexical strings (Halliday & Hasan's lexical cohesion).  See "One Apparently Unresolved Problem With Hasan's Technique" and The Problem Of Overlapping Lexical Strings And Reference Chains.

[5] Lemke (1988: 159) reinterprets his 'covariate structure' as a structuring principle, rather than a kind of structure:
My own 'covariate structure' (Lemke 1985), which includes Halliday's univariate type, is for the case of homogeneous relations of co-classed units, and should perhaps be called a 'structuring principle' rather than a kind of structure.
Martin includes Lemke (1988) in his list of references (1992: 603).

Sunday 22 October 2017

Confusing Axial Realisation With Instantiation And Logogenesis

Bateman (1998: 5-6):
Showing how this works in detail is then the task taken up in the second part of the book, where, for several distinct regions of discourse semantics, Martin attempts to provide both paradigmatic and syntagmatic semantic descriptions and to show how these relate, i.e., how the semantic potential captured by the paradigmatic options described is actualised in unfolding discourse structures.

Blogger Comments:

[1] This is misleading.  In SFL theory, the relation between the paradigmatic axis (system) and the syntagmatic axis (structure) is realisation.  Martin provides no realisation statements in his discourse semantic systems that specify how options are realised structurally.

[2] In SFL theory, the relation between 'potential' and 'actualised' is one of instantiation.  In using these terms to describe the realisation relation between system and structure, Bateman is uncritically repeating the error in Martin (1992: 4), as critiqued here.

[3] This repeats Martin's confusion of logogenesis — the unfolding of the text at the instance pole of the cline of instantiation — with syntagmatic structure.  This further compounds the error of mistaking axial realisation for instantiation.  See also John Bateman Misunderstanding Realisation And Instantiation.

Sunday 15 October 2017

On Martin's Distinction Between Grammar And Cohesion

Bateman (1998: 5):
The existence of a distinct, more abstract stratum of semantic description leaves Martin free to explore meanings whose realisations span both structural (i.e., lexicogrammatical) and nonstructural (i.e., ‘cohesive’) realisations, and to consider these as available, discourse motivated alternatives that may be systematically related. It provides a principled basis for capturing precisely those commonalities and regularities that fall outside the remit of grammar.

Blogger Comments:

[1] The implication here is misleading.  The stratification of content in SFL theory precedes Martin's (1992) proposal, and can even be found explicitly stated in the work that Martin takes as his point of departure: Cohesion In English (Halliday & Hasan 1976: 5). 

[2] In SFL theory, the distinction between structural and nonstructural realisations is a distinction within the resources of the textual metafunction at the level of lexicogrammar.  Martin's misrepresentation of this as a distinction between lexicogrammar and cohesion serves his purpose of relocating cohesion from grammar to semantics, as explained here.

[3] As demonstrated in previous posts, Martin's argument for proposing a discourse semantic stratum is invalid — as summarised here — and the model is inconsistent in terms of the principles of metafunction and stratification.  As such, it is entirely false of Bateman to claim that "it provides a principled basis for capturing precisely those commonalities and regularities that fall outside the remit of grammar."

Sunday 8 October 2017

Misrepresenting Martin (1992) On System And Structure

Bateman (1998: 5):
Describing any linguistic unit within the systemic-functional framework that Martin adopts consists of providing both a paradigmatic and a syntagmatic description. … Applying this mode of description to texts allows Martin to claim that a text holds together precisely because of the discourse semantic options that have been taken up. These options have manifestations in particular discourse structures, which in turn find systematic re-expression in particular patterns of lexical and grammatical material.

Blogger Comments:

[1] In SFL theory, a text "holds together" through the instantiation of choices in the systems of the textual metafunction across all strata.  As previously explained, in relocating Halliday's textual systems to logical and experiential semantics, Martin has mistaken a metafunction (textual) for a stratum (level of symbolic abstraction).

[2] This is very misleading.  The system networks devised by Martin do not provide any realisation statements that specify how discourse semantic choices are realised in discourse semantic structures.

[3] This misunderstands the architecture of SFL theory.  There is no sequencing in realisation relations between axes or between strata.  The identifying relation between them is intensive (elaborating), not circumstantial (enhancing: temporal).

[4] This is very misleading.  The system networks devised by Martin do not provide any realisation statements that specify how discourse semantic choices are realised in the lexicogrammar.

Sunday 1 October 2017

Misrepresenting Martin (1992) As Expanding On The Textual Meanings Of Halliday & Hasan (1976)

Bateman (1998: 4):
In taking on the task of describing this more abstract semantic unit, Martin attempts to get behind the system that would motivate the appearance of particular cohesive links in text, thereby expanding considerably on the very general kinds of meanings discussed formerly for cohesive ties in Cohesion in English itself (cf. Halliday and Hasan, 1976, Chapter 7).

Blogger Comments:

Bateman's claim here is that Martin attempts to provide the systems behind the instantiation of cohesion in text.  This is very misleading.  What Martin actually does is
  1. take three of Halliday & Hasan's four types of cohesion: reference, conjunction and lexical cohesion, 
  2. relocate them from lexicogrammar to semantics (rebranded as discourse semantics), 
  3. misunderstand them, 
  4. rebrand two of the misunderstandings as identification (reference) and ideation (lexical cohesion), and 
  5. relocate two of the misunderstandings in terms of metafunction: conjunction from textual to logical, and lexical cohesion ("ideation") from textual to experiential.
The effect of all this is to create an internally inconsistent model that is inconsistent with the theoretical architecture of SFL theory, and this is why any claim that doing so equates to 'expanding considerably on the very general kinds of meanings discussed formerly for cohesive ties in Cohesion in English itself' is a very serious misrepresentation of the work under review.

Sunday 24 September 2017

Crediting Halliday's Ideas To Martin

Bateman (1998: 4):
The answer that Martin sets out to develop in English Text is to ask how the larger-scale properties of text can be addressed in more detail. His starting point is to take Halliday and Hasan’s conception of ‘text’ as a semantic unit very seriously and to employ a stratal division, placing the linguistic stratum of grammar in an opposition with the linguistic stratum of semantics, rather than Cohesion in English’s opposition between structural and nonstructural linguistic resources‘Text’ is thus proposed as a semantic unit that is both larger than the units of grammar (e.g., clauses, nominal groups, prepositional phrases, words, etc.) and more abstract than grammatical units — i.e., placed at a higher stratum in the linguistic system.

Blogger Comments:

[1] This is very misleading. Here Bateman misrepresents Halliday's stratification of grammar and semantics as Martin's proposal.  The 'stratal division' is even explicitly stated in Cohesion in English (Halliday & Hasan 1976: 5).

[2] This is very misleading.  Bateman's use of the replacive conjunction rather than wrongly implies that the 'opposition between structural and non-structural linguistic resources' in Cohesion in English is not theorised on the basis of the stratification of grammar and semantics.  Moreover, the opposition is one within the textual metafunction only.  In shifting and rebranding the systems of cohesion, Martin has mistaken a metafunction (the textual) for a stratum (discourse semantics).

[3] This is very misleading. Bateman's use of the conjunctive Adjunct thus serves to misrepresent what is, in effect, Halliday's notion of 'text' as Martin's proposal.

Sunday 17 September 2017

Misrepresenting Halliday & Hasan (1976)

Bateman (1998: 4):
This is not an isolated example. The two fragments (e) and (f) show the same pattern, where (e) again exhibits a structural relation within the grammar and (f) a nonstructural cohesive tie (this time of causal conjunction: Halliday and Hasan, 1976:256).
(e) Because the poem was appalling, Trillian frowned.
(f) The poem was appalling. Consequently Trillian frowned.
Here two semantic ‘messages’ (the ‘appallingness’ of the poem and Trillian’s frowning) are placed in a semantic relation of consequence: this may be realised either entirely within a single grammatical unit (e), or across distinct grammatical units (f).  In both cases a text is made coherent partially by virtue of the discourse semantic relation of consequence that they realise. The traditional cohesion account does not, therefore, emphasise what pairs such as these share, even though they might stand as possible alternatives in particular texts.

Blogger Comments:

[1] Here Bateman again repeats Martin's theoretical misunderstanding in contrasting grammar with cohesion.

[2] In SFL theory, the logico-semantic relation in (e) is 'cause: reason', whereas the logico-semantic relation in (f) is 'cause: result'.

More importantly, having used the commonality of the structural (logical) and non-structural (textual) deployments of logico-semantic relations as a reason for setting up a discourse semantic stratum, Martin ignores the commonality and sets up discourse semantic systems that are inconsistent with those of the grammar, as well as with the meanings of the relations themselves, as demonstrated in great detail here.  For example, Martin abandons the fundamental distinction of elaboration vs extension vs enhancement that can be found at different locations and scales across the theory.

[3] The term 'coherent' has a precise meaning in SFL theory, and it relates to the textual metafunction, not the logical.  See Hasan in Halliday & Hasan (1989: 72ff).

[4] As demonstrated in the previous post, this misrepresents Halliday & Hasan (1976: 227-8), who took great pains to demonstrate "what pairs such as these share".  Here Bateman uncritically accepts Martin's misrepresentation without consulting the source publication for dis/confirmation.